[MGSA-L] Replying to Angelo Dallas' request for help with translation : MGSA-L Digest, Vol 194, Issue 21

Stefanos Sakellarides sakellsl at gmail.com
Mon Jun 29 10:33:52 PDT 2020


εσμέν γάρ ούν, ών ηγείσθε τε καί βασιλεύετε, έλληνες τό γένος, ώς ή τε φωνή
καί ή πάτριος παιδεία μαρτυρεί.

Because we are therefore, we whom you are leading and reigning upon,
Hellenes by race, as both our speech and our ancestral culture is witnessing

πανακήρατε κόρη

All-immaculate maiden

On Sun, Jun 28, 2020 at 3:00 PM <mgsa-l-request at maillists.uci.edu> wrote:

>
>
>
>    1. Translation (bucktown57ad at aol.com)
>
>
>
> ---------- Forwarded message ----------
> From: bucktown57ad at aol.com
> To: "mgsa-l at maillists.uci.edu" <mgsa-l at maillists.uci.edu>
> Cc:
> Bcc:
> Date: Sun, 28 Jun 2020 16:48:55 +0000 (UTC)
> Subject: [MGSA-L] Translation
> I am translating a history book and recently came across the following
> sentence.  Is there anyone who can possibly translate the following
> sentence from Greek to English?
>
> εσμέν γάρ ούν, ών ηγείσθε τε καί βασιλεύετε, έλληνες τό γένος, ώς ή τε
> φωνή καί ή πάτριος παιδεία μαρτυρεί.
>
> Also, I am having a little trouble translating the following phrase,
>
> πανακήρατε κόρη,
>
> I will appreciate the advice you give me,
>
> Angelo Dallas
>
>
> _______________________________________________
> List-Info: https://maillists.uci.edu/mailman/listinfo/mgsa-l
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://maillists.uci.edu/pipermail/mgsa-l/attachments/20200629/8bf57031/attachment.html>


More information about the MGSA-L mailing list