[MGSA-L] Cavafy in translation

Yiorgos Chouliaras yiorgos.chouliaras at gmail.com
Mon Aug 22 01:03:55 PDT 2016


Warmest congratulations, dear Peter
and thank you, dear Orestes
all best to everyone,
Yiorgos

On Sun, Aug 21, 2016 at 7:22 AM, Orestes Sr. Varvitsiotes <
tavros17 at gmail.com> wrote:

> That's a good way to keep young!
>
> Orestes Varvitsiotes
> Sent from my iPad
>
> On Aug 20, 2016, at 8:58 AM, Peter A. Bien <Peter.A.Bien at dartmouth.edu>
> wrote:
>
> Dear Orestes,
>
> Always good to hear from you.  Best wishes!  As for me, at age 86 I'm
> still healthy in mind and body. My current project is to collect
> miscellaneous writings (in periodicals, lectures, things never published,
> etc.) to "publish" electronically.  Among these are various translations of
> Cavafy poems, which I'm attaching here for you.  Note that when Cavafy uses
> rhyme I do also.
>
> Best wishes!
>
> Sincerely,
>
> Peter
>
>
>
>
>
> On Aug 20, 2016, at 8:40 AM, Orestes Sr. Varvitsiotes wrote:
>
> Peter,
> It's been a long time since we communicated. I hope all,is well with you.
> Regards,
> Orestes
>
> Orestes Varvitsiotes
> Sent from my iPad
>
> Begin forwarded message:
>
> *From:* Φρύνη Τζιμοπουλου <efryni at yahoo.com>
> *Date:* August 19, 2016 at 3:44:29 PM EDT
> *To:* "Christos D. Katsetos" <cd_katsetos at yahoo.com>
> *Subject:* *Ρίτσος : Σονάτα του σεληνόφωτος*
>
> http://www.youtube.com/watch?v=V6d-_G6ugBA&sns=em
>
>
> Στάλθηκε από το iPad μου
>
>
> <CAVAFY'S POEMS TRANSLATED.docx>
>
>


-- 
Yiorgos Chouliaras
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://maillists.uci.edu/pipermail/mgsa-l/attachments/20160822/4784c3e8/attachment.html>


More information about the MGSA-L mailing list