<div dir="ltr"><div class="gmail_default" style="font-family:georgia,serif">Yes, I remember our friend Rae, dear Orestes,</div><div class="gmail_default" style="font-family:georgia,serif"> showing me a book of her translations of his poems, <br></div><div class="gmail_default" style="font-family:georgia,serif">which must have been published before I was born<br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Fri, Jul 12, 2019 at 4:15 PM Orestes Varvitsiotes <<a href="mailto:tavros17@gmail.com">tavros17@gmail.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="auto"><div dir="ltr"><a href="https://kvittoria.wixsite.com/josefeligia/blank-djapy" target="_blank">https://kvittoria.wixsite.com/josefeligia/blank-djapy</a><br><br>Shared via the <a href="https://itunes.apple.com/app/google/id284815942" target="_blank">Google app</a></div><br>Μου έχει μείνει στην μνήμη μου μια αναφορά στον ποιητή από την εξαιρετική Rae Dalven, η πρώτη μεταφράστρια των Καβαφη και Ρίτσου στην Αμερική. Δεν θυμάμαι αν είχε μεταφράσει ποιήματα του.<br><div id="gmail-m_5433427274297199468AppleMailSignature" dir="ltr">Orestes Varvitsiotes<div>Sent from my iPad</div></div></div></blockquote></div><br clear="all"><br>-- <br><div dir="ltr" class="gmail_signature"><div dir="ltr">Yiorgos Chouliaras<br></div></div>